Menu
Dr. Claudio Fantinuoli
  • Home
  • Software
  • Publications
  • Conferences
  • Resume
  • Blog
Dr. Claudio Fantinuoli

Author: claudio

July 11, 2025July 12, 2025

Innovation, Not Automation, might be the Key to Shape the Future of the Language Industry

When we talk about the rise of AI in language services, the conversation too often gets stuck on automation. Most stakeholders, such as language service providers, scholars, and decision-makers, tend to view technology primarily as a tool to streamline existing tasks, making familiar processes faster, cheaper, or more efficient. But in my view, that’s the…

Read More
July 4, 2025July 4, 2025

End-to-End Machine Interpreting: A Promising Frontier (That’s Not There Yet for Production)

The idea of a machine that listens to speech in one language and instantly speaks it back in another — all in real time, and without missing a beat — has long captured the imagination of researchers, technologists, and organizations working in multilingual communication. This is the vision behind end-to-end machine interpreting: a single AI…

Read More
July 2, 2025

The Rise of AI and the Fall of the Gatekeeper

This article has been first published in Multilingual Magazine. For much of modern history, access to specialized knowledge has required one thing above all else: a professional. Whether it was legal advice, tax planning, language translation, or even medical consultation, the path to expertise ran through a narrow gate, guarded by individuals who possessed not…

Read More
June 30, 2025July 6, 2025

Speech Translation and the Illusion of Understanding

Not long from now, we may see simultaneous interpretation move beyond its traditional home, those glass-walled booths at international summits and corporate conferences. For decades, interpreters have worked behind the scenes, their voices flowing invisibly into headsets, turning one language into another with precision and care. It has always been a service reserved for the…

Read More
June 27, 2025June 27, 2025

Vibe Coding and the Language Industry: Letting Innovation Flow

In my career at the intersection of language and technology, I’ve often felt like an outsider in the world of code. I never formally studied informatics or learned programming the “proper” way. Instead, I stumbled into it out of necessity, curiosity, and often frustration that the tools I needed as a linguist or translator and…

Read More
June 22, 2025June 23, 2025

Against Consensus: On the Need to Break our Echo Chambers

Recently, researchers at MIT conducted a striking experiment1. Participants were divided into three groups and asked to write a short composition. One group relied solely on their own cognitive resources. Another could consult the internet. The third turned to automated writing tools, including ChatGPT. Brain scans revealed a clear — and perhaps unsurprising — pattern:…

Read More
June 9, 2025June 9, 2025

AI-First Interpreting Approach: What it is and Why it Matters

The field of multilingual communication is undergoing a profound transformation. This transformation is rapidly ushering in an AI-first paradigm, a reality in which AI will be the default agent for translation and interpreting services. This shift is not distant or speculative; it is already underway, albeit still in the early stages for real-time spoken translation….

Read More
May 23, 2025May 23, 2025

Beyond the Hype. Policymakers need advice.

A few days ago I had the pleasure to give a keynote speech titled “Beyond the Hype: Navigating the Promise and Challenges of Technology in Interpreting” at Integrerings- og mangfoldsdirektoratet (IMDi) in Oslo, an institution fostering “equal opportunities, rights and obligations in a diverse society” in Norway. Language technologies have the potential to support institutions…

Read More
May 1, 2025May 4, 2025

The 3-phases roadmap of AI Interpreting: Moving towards phase 2.

AI or machine interpreting refers to the use of software to translate one spoken language into another (including sign language) in real-time, without human intervention or post-editing. It’s designed for immediate, dynamic communication, whether remote, face-to-face, simultaneous, or consecutive. Speech translation technology has a fairly long history and has been evolving rapidly in recent years,…

Read More
April 17, 2025April 17, 2025

Preparing students for the Day after Tomorrow

Year 2019. Geneva. At a time when technology still seemed distant from the profession of interpreting, I was a young scholar who dared to advocate for a paradigm shift in interpreting. In a panel on interpreter training, I reminded the interpreting academic community of its duty to prepare students and professionals not just for today…

Read More
  • Previous
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • Next

LATEST BLOG POSTS

  • March 20, 2026 by claudio Interpreting without Intelligence
  • March 8, 2026 by claudio When Translation Becomes Invisible
  • March 5, 2026 by claudio The Moral Argument for Language Technologies
  • February 9, 2026 by claudio Human-Centered AI for Language Technology: A Promising Framework With a Reality Check
  • February 1, 2026 by claudio Why AI Hallucinates: Shadows, Symbols, and the Missing Link to Reality. A lesson for interpreting.

E-mail me: info@claudiofantinuoli.org

2025 Claudio Fantinuoli