Menu
Dr. Claudio Fantinuoli
  • Publications
  • Conferences
  • Resume
  • Blog
Dr. Claudio Fantinuoli

Author: claudio

October 29, 2025

InterpretBank ASR 3.0 – Some thoughts from behind the scenes

A few days ago, we finally released InterpretBank ASR 3.0. This version means a lot to me — not because it’s “new”, but because it feels right — or at least that’s my genuine feeling about it. It took a few years, and a few wrong turns, to get here. But I think the wait…

Read More
October 13, 2025October 16, 2025

The Day the German Chancellor Said AI will Replace Interpreters in the EU

When asked recently about Spain’s request to make Catalan, Basque and Galician official languages of the European Union, German Chancellor Friedrich Merz offered a confident answer: “I believe that even in the medium term there is a very good solution: one day, thanks to artificial intelligence, we will no longer need interpreters. We will be…

Read More
October 11, 2025October 13, 2025

Why the Next Big Wave of Speech Innovation May Be Hyperlocal

In the fast-moving world of artificial intelligence, speech translation is often portrayed as a race already won by a handful of global titans. Meta, Google, Microsoft, Zoom, and a few others have built astonishing systems capable of turning speech from one language into another almost instantly. Around them, a constellation of specialized companies — KUDO,…

Read More
September 30, 2025October 6, 2025

Giving AI Interpreters Eyes: Why Visual Grounding Matters

At this year’s AMTA 2025 conference, I presented some research on a simple but overlooked question: what happens when AI interpreters can not only listen, but also see? Today’s machine interpreting systems, i.e. a specific form of speech-to-speech translation for immediate use, work remarkably well. They can turn spoken sentences in one language into spoken…

Read More
September 26, 2025September 26, 2025

Beyond Conferences: Unlocking the Potential of AI in Public Service Interpreting

When discussions about AI in interpreting arise, they almost always focus on conference interpreting: multilingual summits, corporate meetings, or international events. This focus is unsurprising: conference interpreting is highly visible and associated with prestige, as in the UN or the EU. Yet this emphasis has created a blind spot, both in the practical reality, but…

Read More
September 18, 2025September 20, 2025

2025: The Year Machine Interpreting Went Mainstream

With Zoom, Apple, and Google jumping in, real-time translation is becoming as ordinary as Wi-Fi. Technologies rarely need to be perfect to change the world. They simply need to be everywhere. Smartphones, cloud storage, and video calls all followed this path: flawed at first, but once they became ubiquitous, their shortcomings mattered less than their…

Read More
September 12, 2025September 20, 2025

What is a Super-Human AI interpreter?

Discussions about artificial intelligence (AI) in interpreting usually revolve around two scenarios: using AI to support human interpreters or developing machine interpreting systems capable of delivering acceptable results on their own. Many stakeholders still doubt whether AI interpreters are realistic at all, while others already accept them as an emerging reality. A smaller group has…

Read More
August 25, 2025August 25, 2025

Reducing Latency in Simultaneous Machine Interpreting with LLMs

I have recently focused my efforts on a major pain point for users of simultaneous speech translation systems: latency. In real-world production environments, it’s not uncommon to see systems with a delay of 8, 10, or even 12 seconds or more, which makes for a frustrating and disjointed experience. The good news is that with…

Read More
August 12, 2025

Private by Design: Rethinking AI Interpreting Beyond the Cloud

In recent weeks, an interpreter made headlines. According to Le Monde, the European Commission dismissed an interpreter suspected of espionage on behalf of Moscow. The individual had reportedly taken notes (while not interpreting) during a high-level, closed-door meeting with Ukrainian President Volodymyr Zelensky in late 2024. The dismissal followed an internal investigation into the interpreter’s…

Read More
August 7, 2025August 12, 2025

When Microsoft Ranked Us First — and It Wasn’t Good News

A few weeks ago, Microsoft released an interesting paper titled “Working with AI: Measuring the Occupational Implications of Generative AI” ranking professions based on their alignment with the current capabilities of artificial intelligence. Of all the groups, translators and interpreters were the most aligned. The paper (or to be more precise the screenshot of one…

Read More
  • Previous
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • …
  • 9
  • Next

LATEST BLOG POSTS

  • May 23, 2026 by claudio Should the Language Barrier Dissolve: What would Happen to the Language Industry?
  • May 18, 2026 by claudio How Universities Are Getting it Wrong as Translation Faces an Existential Crisis
  • May 1, 2026 by claudio On Technology and Interpreting Education
  • March 20, 2026 by claudio Interpreting without Intelligence
  • March 8, 2026 by claudio When Translation Becomes Invisible

E-mail me: info@claudiofantinuoli.org

2025 Claudio Fantinuoli