I build things. Occasionally I write. As an innovator and former C-level executive in language technologies, I am interested in how artificial intelligence is transforming society, especially translation, interpreting, and every form of communication that is real-time. In 2025, Multilingual magazine listed me among the 16 thought leaders shaping the future of the language industry.
Something about me:
๐ธ Founder of InterpretBank, a widely adopted computer-assisted interpreting tool
๐ธ Associate Professor, PhD, tenured, Mainz University
๐ธ Tech and AI Advisor for private companies (for example Voiseed) and public institutions (for example European Parliament)
๐ธ Inventor of several patents for speech translation and multilingual conferences
๐ธ Former CTO and Head of Innovation at KUDO
In a nutshell, I study, design, and develop speech applications. More broadly, I am passionate about the intersection of mind, brainโincluding computational models of itโand language. You can find my writings in my academic publications or on my blog.
Where I am talking next
- 27 June, Keynote, “๐๐ง๐ญ๐๐ซ๐ฉ๐ซ๐๐ญ๐ข๐ง๐ ๐ฐ๐ข๐ญ๐ก๐จ๐ฎ๐ญ ๐๐ง๐ญ๐๐ฅ๐ฅ๐ข๐ ๐๐ง๐๐: ๐๐ก๐๐ญ ๐๐๐ฉ๐ฉ๐๐ง๐ฌ ๐๐ก๐๐ง ๐๐๐๐ก๐ข๐ง๐๐ฌ ๐๐๐๐ซ๐ง ๐ญ๐จ ๐๐ซ๐๐ง๐ฌ๐ฅ๐๐ญ๐”, Fu Jen Catholic University in Taiwan
- 22 August, Invited Talk, “Artificial Intelligence in Interpreting: Current Capabilities, Limitations, and Future Trajectories of the Profession”, Finnish Association of Translators and Interpreters
- 21 October, Keynote, “TBD”, 2nd National Congress “Translating and Interpreting the Future: Dialogues between Linguistics, Technology, and the Humanities”, Universidad Central de Venezuela
For a complete list of my past talks, see here. If you wosh to invite me to give a talk, please contact me at: info@claudiofantinuoli.org