Menu
Dr. Claudio Fantinuoli
  • Home
  • Software
  • Publications
  • Conferences
  • CV
  • Blog
Dr. Claudio Fantinuoli

Blog posts

  • If Quality Is Contextual, Then AI May Be Better Equipped Than We Think

    If Quality Is Contextual, Then AI May Be Better Equipped Than We Think

    July 27, 2025

    As Director for Interpretation at the European Parliament, Alison Graves offers in this video thoughtful reflections on the evolving notion of quality in conference interpreting. In her presentation, focused on human interpretation, she moves away from rigid, perfectionist definitions and supposedly objective notions of quality, instead emphasizing the contextual, listener-centered…

    Continue reading…

  • Is AI interpreting ready for prime time?

    Is AI interpreting ready for prime time?

    July 19, 2025

    Over the last few years, AI interpreting has made a leap, from flashy demos to real-world products. Machines can now translate speech between languages, sometimes with impressive accuracy. But interpreting isn’t just about getting the words right. It’s about context, nuance, stakes. And that’s where things get tricky. So, how…

    Continue reading…

  • Innovation, Not Automation, might be the Key to Shape the Future of the Language Industry

    Innovation, Not Automation, might be the Key to Shape the Future of the Language Industry

    July 11, 2025

    When we talk about the rise of AI in language services, the conversation too often gets stuck on automation. Most stakeholders, such as language service providers, scholars, and decision-makers, tend to view technology primarily as a tool to streamline existing tasks, making familiar processes faster, cheaper, or more efficient. But…

    Continue reading…

  • End-to-End Machine Interpreting: A Promising Frontier (That’s Not There Yet for Production)

    End-to-End Machine Interpreting: A Promising Frontier (That’s Not There Yet for Production)

    July 4, 2025

    The idea of a machine that listens to speech in one language and instantly speaks it back in another — all in real time, and without missing a beat — has long captured the imagination of researchers, technologists, and organizations working in multilingual communication. This is the vision behind end-to-end…

    Continue reading…

  • The Rise of AI and the Fall of the Gatekeeper

    The Rise of AI and the Fall of the Gatekeeper

    July 2, 2025

    This article has been first published in Multilingual Magazine. For much of modern history, access to specialized knowledge has required one thing above all else: a professional. Whether it was legal advice, tax planning, language translation, or even medical consultation, the path to expertise ran through a narrow gate, guarded…

    Continue reading…

  • Speech Translation and the Illusion of Understanding

    Speech Translation and the Illusion of Understanding

    June 30, 2025

    Not long from now, we may see simultaneous interpretation move beyond its traditional home, those glass-walled booths at international summits and corporate conferences. For decades, interpreters have worked behind the scenes, their voices flowing invisibly into headsets, turning one language into another with precision and care. It has always been…

    Continue reading…

  • Vibe Coding and the Language Industry: Letting Innovation Flow

    Vibe Coding and the Language Industry: Letting Innovation Flow

    June 27, 2025

    In my career at the intersection of language and technology, I’ve often felt like an outsider in the world of code. I never formally studied informatics or learned programming the “proper” way. Instead, I stumbled into it out of necessity, curiosity, and often frustration that the tools I needed as…

    Continue reading…

  • Against Consensus: On the Need to Break our Echo Chambers

    Against Consensus: On the Need to Break our Echo Chambers

    June 22, 2025

    Recently, researchers at MIT conducted a striking experiment1. Participants were divided into three groups and asked to write a short composition. One group relied solely on their own cognitive resources. Another could consult the internet. The third turned to automated writing tools, including ChatGPT. Brain scans revealed a clear —…

    Continue reading…

  • AI-First Interpreting Approach: What it is and Why it Matters

    AI-First Interpreting Approach: What it is and Why it Matters

    June 9, 2025

    The field of multilingual communication is undergoing a profound transformation. This transformation is rapidly ushering in an AI-first paradigm, a reality in which AI will be the default agent for translation and interpreting services. This shift is not distant or speculative; it is already underway, albeit still in the early…

    Continue reading…

←Previous Page Next Page→

FREE NEWSLETTER

I write about how technology is transforming interpreting, dubbing, and multimodal communication.

  • December 20, 2025 by claudio New Edited Volume: Machine and Computer-Assisted Interpreting
  • December 14, 2025 by claudio The Age of AI Music?
  • December 1, 2025 by claudio The Expressiveness of Voices in Machine Interpreting
  • November 28, 2025 by claudio Real End-to-End Speech-to-Speech Translation is among us
  • November 21, 2025 by claudio "AI just swaps words" - Rethinking Semantics in the Age of AI

E-mail me: info@claudiofantinuoli.org

Claudio Fantinuoli is professor, innovator and consultant for language technologies applied to voice and translation. He founded InterpretBank, the best known AI-tool for professional interpreters, and developed one of the first commercial-grade machine interpreting systems.

2025 Claudio Fantinuoli