Menu
Dr. Claudio Fantinuoli
  • Who I am
  • Products and Tools
  • Publications
  • Talks and Conferences
  • Blog posts
Dr. Claudio Fantinuoli

Author: claudio

May 1, 2025May 4, 2025

The 3-phases roadmap of AI Interpreting: Moving towards phase 2.

AI or machine interpreting refers to the use of software to translate one spoken language into another (including sign language) in real-time, without human intervention or post-editing. It’s designed for immediate, dynamic communication, whether remote, face-to-face, simultaneous, or consecutive. Speech translation technology has a fairly long history and has been evolving rapidly in recent years,…

Read More
April 17, 2025April 17, 2025

Preparing students for the Day after Tomorrow

Year 2019. Geneva. At a time when technology still seemed distant from the profession of interpreting, I was a young scholar who dared to advocate for a paradigm shift in interpreting. In a panel on interpreter training, I reminded the interpreting academic community of its duty to prepare students and professionals not just for today…

Read More
April 11, 2025May 4, 2025

Human-Parity in AI Interpreting

A few weeks ago, I wrote about the intellectual and practical need to develop a Turing Test for Speech Translation to measure whether AI-driven interpreting systems have achieved high level performance in real-time language translation. The proposed test would be passed only when human judges can no longer distinguish whether a translation was produced by…

Read More
April 4, 2025April 6, 2025

The Turing Test for Speech Translation

Recent advancements in artificial intelligence have seen Large Language Models (LLMs) pass the famous Turing Test in conversational settings, marking a milestone in AI development. This achievement, demonstrated in some recent empirical studies, illustrates just how closely AI-driven dialogue systems have begun to mimic genuine human interactions. This should also serve as a reminder that…

Read More
March 17, 2025March 18, 2025

Ethical aspects of Machine Interpreting

Machine interpreting (MI), like any emerging technology, presents a range of ethical challenges that require careful consideration and governance (Cath, 2018; Floridi, 2021). Designed to enhance communication and understanding across language barriers, from everyday interactions to high-stakes scenarios, this technology has the potential to significantly impact diverse areas of human life. For this reason, its…

Read More
March 4, 2025March 4, 2025

Beyond AI: Why the CIRIN Bulletin Still Matters

In the rapidly evolving approaches to academic work, where digital resources and artificial intelligence are transforming the way research is conducted, there remains a steadfast beacon of scholarly rigor in Interpreting Studies: the CIRIN Bulletin. Compiled biannually by Daniel Gile, one of the most esteemed figures in the discipline, the CIRIN Bulletin is far more…

Read More
February 28, 2025February 28, 2025

Panel: The Future of Interpreter Training: Challenges, AI, and the Path Forward

This week, I had the privilege of moderating an interesting panel discussion on interpreter training and its future in the face of rapid technological change (video recording here). I was able to bring together experts from academia and industry, including: Carlo Eugeni, Winnie Heh, Giorgia Martina, and Dieter Runge. Each of them brought a unique…

Read More
February 23, 2025February 25, 2025

System 0 – how technology is changing our minds

It doesn’t happen often, but every now and then, it does. You come across something — an idea, a concept, a phrase — and it hits you like a lightning bolt. Suddenly, everything clicks. It could be a brand-new discovery, the articulation of an intuition you’ve long had, or the moment when a vague notion…

Read More
February 1, 2025February 22, 2025

“Will AI replace interpreters” is the wrong question to ask

If it’s true that questions are nearly as important as answers, then our first paradigm shift in grasping the profound changes unfolding in the field of interpreting is to reframe the question itself. Instead of asking, Will AI replace interpreters? we should be asking, Can AI match human performance in interpreting? Only by reframing this…

Read More
January 25, 2025February 22, 2025

What future for translation and interpreting training institutions?

In this post, I aim to explore the future of translation and interpreting education in academia, particularly the trajectory of translation departments and faculties. In short, my prediction is that translation departments and faculties will gradually lose relevance and, ultimately, at least some of them, sadly, disappear. Translation as a discipline will undoubtedly survive, as…

Read More
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Next

FREE NEWSLETTER

Get notified about new blog posts on Interpreting and Technology.

  • May 1, 2025 by claudio The 3-phases roadmap of AI Interpreting: Moving towards phase 2.
  • April 17, 2025 by claudio Preparing students for the Day after Tomorrow
  • April 11, 2025 by claudio Human-Parity in AI Interpreting
  • April 4, 2025 by claudio The Turing Test for Speech Translation
  • March 17, 2025 by claudio Ethical aspects of Machine Interpreting

2025 Claudio Fantinuoli